site gps phone tracker cheating spouse cell phone monitoring software that fleet order online spy essay about help someone blackberry z10 read text messages how to buy essays research paper service reviews site where to finding someone to write my college essay tracking apps android press cell what should i write my compare and contrast essay on ghost writer college papers О сайтах и жизни Határtalan...
Járt már Bécsben, de Pozsonyban még soha? Minden évben elutazik Székelyföldre, de Nagyváradon még nem állt meg? A magyarság déli része véget ér Szegeddel és Péccsel? Célunk, hogy megismertessük a határon túl, kisebbségben élő magyarság településeit az ott élők szemszögéből. Önkéntes tudósítóink informálják az olvasót a jelentősebb eseményekről, programokról.
A jobb oldalon található ikonokra kattintva pedig receptek, várak, kúriák elevenednek meg. Ezeket Ön is szerkesztheti, próbálja ki most!
Developed by JoomVision.com

Határtalan... Határtalan...

Határtalan... Határtalan...

Határtalan... Határtalan...

Határtalan... Határtalan...

Határtalan... Határtalan...

Határtalan... Határtalan...

Pályázat - Galéria

Bejelentkezés



Kérdező

Felvidék alatt mit értünk ma?



 

Facebook

Magyar Civilszervezetek

maci_allo_logo_3

Kárpátaljai nyelvjárásszigetek

PDFNyomtat

A nyelvjárási régiók, amelyek a teljes magyar nyelvterületet (az elcsatolt területekkel együtt) alkotják, egy-egy behatárolt területen élnek, sajátos szavakban, kiejtésben, beszédmódban megmutatkozó jellemzőkkel bírnak. Mindemellett mégsem térnek el túlzottan az irodalmi nyelvtől, így nincs köztük akkora eltérés, amely megakadályozná akármelyik megértését egy magyar ember számára.

A nyelvjárás, amelyet sokan a falusiak, parasztok nyelvének tekintenek, egyáltalán nem lekicsinylendő része nyelvünknek. Valójában ebben gyökerezik az irodalmi nyelv egésze, csak egyesek közelebb, mások kicsivel távolabb állnak tőle.
Kárpátalja területén néhány nyelvjárásszigettel találkozhatunk.

A viski nyelvjárássziget jellegzetességei: kétalakú toldalékok, az ajakkerekítés szerinti illeszkedés hiánya, az a-zás, í-zés, ú-zás és ű-zés. Így lesz a templomot szó templomat, a körök körek, a bőrök bűrek, a csinos csinas, az érik írik, a fő fű. A viskiek szókészletében bőven akad jelentésbeli tájszó (pl.: sátorjuk = ólpadfeljáró, banya = mély tó, patakrész, bádag = fém ivóedény) és valódi tájszó is (pl.: buga = a napraforgó kalapja, hasztina = vendéglátás). Ó, és aki kapaszkodik, az Visken csimbargózik.

A munkácsi járási magyarok az északkeleti nyelvjárást beszélik, kivéve a derceniek és a beregrákosiak. E településeken nem a záródó, hanem a nyitódó diftongus (két magánhangzó egymás mellé kerülése) a jellemző, tehát uó hangzik el és nem óu. Hasonló a Mezőségben figyelhető meg. A településen -hoz/-hez/-höz rag helyett a -nál/-nél vagy a -na/-ne használatos, ezért egy derceni nem nagyapámékoz, hanem nagyapámékna megy. Mindemellett pedig használatos a zárt „é” hang, vagyis az ié diftongus: édesanyám helyett iédesanyám.

Szóhasználat terén is találunk különlegességeket: hórinka = hinta, pankuha = lekváros derelye, csutkóvillony = zseblámpa.

A nagydobronyiak nyelve nagyban különbözik Kárpátalja magyarlakta településeinek nyelvhasználatától, mivel ajakkerekítés nélkül képzett a hangot használnak.

Az ugocsai Salánk nyelvének különlegessége a magánhangzórendszerben rejlik. Míg a köznyelvi magánhangzórendszer 14 elemből áll (7 rövid és 7 hosszú), addig a salánki 15-ből (+1 rövid, a zárt e hang). Csak a településre jellemző kifejezés nem igazán van, inkább olyanok, amelyet a környező falvakban is használnak (bruscsázik = keres, kutat, zsadri = hadar, kice = húsvéti tojás).

A bányászközösség által lakott Aknaszlatinára jellemző, hogy a „szlatinai beszédből” hiányzik az ú, í, ű betű, vagyis csak 4 hosszú magánhangzó használatos. A hiányzókat főként azok rövid változatával helyettesítik. A mássalhangzók torlódásának elkerülése érdekében egy magánhangzó kerül be bizonyos szavakba: nem fürdött, hanem fürödött.

Anyanyelvünk ezen bennünk élő területe eltűnőben van, hisz írásban és beszédben is inkább az irodalmi nyelvet használjuk, s a „parasztosnak” ítélt beszédmód miatt sokan szégyellik a nyelvjárási elemek gyakorlását. A tanároknak, nevelőknek pedig oda kell figyelniük arra, hogy semmiképp ne szoktassák le tanítványaikat az otthonról hozott beszédmódról, hanem azon fáradozzanak, hogy mellé, és ne helyette sajátítsák el a köznyelvi elemeket. Mert „Nyelvében él a nemzet.

Ezen összefoglaló a Kárpátalja hetilapban megjelent "Szép magyar nyelvünk" c. cikkem alapján íródott. 

 
Website:
E-mail:
Hely:
  • Ukrajna
Szerző:Espán Margaréta
Created:2014-12-08 23:39:19
IWIWGoogle bookmarkTwitterFacebook

Szóljon hozzá!

A hozzászólások utólagos moderálás után jelennek meg az oldalon, ezért nem látja rögtön írását! Üdvözlettel: a Szerkesztők


Biztonsági kód
Frissítés

Ide te is írhatsz!

verecke

Kárpátaljáért segélyakciók

Segélyakció feltöltés


templomMegmentendő templomok, szakrális emlékek

Feltöltés a kategóriákba


bastyaSzemélyes élmények, történetek várakról

Feltöltés a kategóriákba


faIskolák, kúriák, kastélyok, ipari emlékek

Feltöltés a kategóriákba


receptek

Gasztronómiai érdekességek, receptek

Feltöltés a kategóriákba


viseletNépviselet, népművészet ünnep- és hétköznapokon

Feltöltés a kategóriákba


szotarTörténetek, hagyatékok, tájnyelvi kifejezések

Feltöltés a kategóriákba


hangjegyA tájegységre jellemző dalok és dallamok

Feltöltés a kategóriákba


forrasFürdők, források, gyógyforrások, hőforrások

Feltöltés a kategóriákba


bogarTörténelmi kertek, sírkertek, emlékművek

Feltöltés a kategóriákba


Eseménynaptár

november 2019
HKSZCSPSZV
28293031 1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 301

Útitárskereső

Támogatók

emet_logo

Libri_Kiado_logo

Helikon

konyvudvar_logo

Park_logo_szines

Kolibri

szulofold_logo

További együttműködők

algyogyi_kereszteny_ifjusagi_tabor_logopalyazatiro.hu_logopalyazatmenedzserpalyazatok_org-logo_minipontwebpafiforrasfigyelo.hu.logo_normalalkotoi_palyazatoklogo-small